Браун Микола «УКРАЇНСЬКА МОВА»

Щасливий я і гордий, що читаю

Шевченка, і Франка, і Українку

На незрівнянній українській мові —

Й мені вже не потрібні словники.

О, що за мова! Тільки скажеш слово —

Й воно співає так, неначе вітер

Струни торкнувся — і вона зітхнула. Струна?

Чи слово? Чи сама душа?

О, що за мова!

В ній і злет в майбутнє,

І зойк минулого — кріпацька доля,

Іржання коней в Січі Запорізькій,

Крутих шляхів чумацьких далина…

Ну що за мова! Мова ця — як пісня.

І мова — казка… Шелестить тополя…

Струмок струмує стрімко по камінню…

Завія — завиває зимно сніг…

В ній є слова, як віддих: «Мій коханий!»

Якщо то клекіт — і слова клекочуть,

Якщо громи — то і слова гримучі,

Як в «Заповіті» гнівнім Кобзаря.

І, наче музика, звучить єднання

В ній голосних і приголосних… «Друже!»

Я мовою цією кличу друга —

І сам ловлю, ще, може, і невміло,

Виловлюю я сам за словом слово,

Згрібаю їх, як у безмежний невід,

І у криницю пам’яті кладу.

1954

Переклав з російської Абрам Кацнельсон




Залишити відповідь