§ 41. Орфографічні правила переносу

Частини слів з одного рядка в другий слід переносити за складами: гай-ка, зо-шит, книж-ка, ко-ло-дязь, паль-ці, са-дів-ник, Хар-ків. При цьому:

§ 112. Відмінювання географічних назв

Географічні назви з іменниковими закінченнями — українські та інших союзних республік, а також іншомовні — відмінюються як звичайні іменники І,

§ 38. Велика літера у власних назвах

З великої літери пишуться індивідуальні імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, конспіративні клички, прізвиська: Іван Петрович Котляревський, Леся Українка (Лариса

«Двомовність для України – це поцілунок смерті»

Інтерв'ю з професором Колумбійського універсітету Юрієм Шевчуком ("Громадське", проект "Мови. Незалежність")

  • Як в Україні досі діють радянські механізми русіфікації?
  • Чому іноземні студенти хочуть вивчати, але не можуть практикувати українську?
  • Які є ознаки колоніальної ментальності в повсякденному спілкуванні?
  • Народ скаже – як зав’яже

  • З пісні слова не викидають і свого не вставляють.
  • Говоріть так, щоб словам було тісно, а думкам просторо.
  • Коня керують уздами, а чоловіка — словами.
  • Гарне слово язикові не вадить.